Tujuaan Idea ini agar genarasi kandok boleh bertutur dalam bahasa dusun .Bahasa ini semakin hari kurang digunakan dalam perbulaan seharian dan lansung tidak digunakan terutama genarasi muda KANDOK yang tinggal dibandar amnya.Semoga sedikt sebanyak dapat membantu genarasi KANDOK menguasi bahasa DUSUN dimasa mendatang.Woooow KKB....
SEJARAH -Kaum Kadazan-Dusun
Kaum Kadazan-Dusun merupakan nama kaum bumiputera asli yang terbesar di Sabah. Kaum ini juga
dikenali sebagai "Momogun" atau "Mamasok" yang
masing-masingnya bermaksud "orang asal" Kaum etnik Kadazan-Dusun ini
menggunakan pelbagai bahasa dan dialek dengan pelbagai kebudayaan dan adat
resam tradisional. Terdapat 27 suku kaum di dalamnya. Antaranya ialah Dusun Liwan, Dusun Tindal, Dusun Pahu, Dusun Lotud, Bagahak, Dusun Labuk,Dusun Kimaragang, Tagahas, Tangara, Dusun, Rungus[1], Orang Sungai, Kuijau, Tambanuo,
dan sebagainya.
Pada
mulanya Tun Fuad
Stephens, Huguan Siou (Pemimpin Agung) pertama Kadazan[2],
mencadangkan istilah Kadazan digunakan bagi menyatukan 14 suku kaum yang
berkongsi kumpulan bahasa bagi memberikan mereka suara yang lebih besar. Ini
dipersetujui oleh ramai, tetapi sesetengah orang Dusun mahukan atonomi lebih
besar, dengan itu istilah Kadazan-Dusun dipilih sebagai tolak-ansur.
Kumpulan
etnik yang terbesar adalah suku kaum Dusun yang merupakan satu pertiga dari
penduduk Sabah. Suku kaum Dusun yang tinggal di pantai barat seperti Penampang,
Papar, Tuaran, Kiulu, Tamparuli, Tenghilan, Kota Belud dan juga di lembah bukit
di Ranau, Tambunan, dan Keningau adalah petani tradisi yang menanam padi sawah
dan huma. Sesetengah dari mereka memburu serta menangkap ikan sungai. Mereka
kebanyakan bertempat di sekelilingi kawasan lembah pantai barat dan kawasan
pendalaman.
Lazimnya
masyarakat daripada subetnik yang disebut di atas adalah berasal (mendiami)
daripada kawasan-kawasan (daerah) tertentu umpamanya Kimaragang di daerah Kota
Marudu, Lotud di daerah Tuaran, Orang Sungai di daerah Kinabatangan, Sugut, Paitan
dan Pitas. Kebanyakan orang Kadazan-Dusun menganuti agama Kristian.
Bagi Orang Sungai yang tinggal di daerah Pitas, mereka menganut agama Islam
manakala daerah-daerah lain seperti Kinabatangan (Tongod) dan Paitan, Orang
Sungai beragama Islam dan Kristian. Masyarakat Lotud (Suang Lotud) turut
mendiami kawasan Pantai Barat Selatan negeri Sabah terutamanya Tuaran,
Tamparuli, Telipok dan dan sedikit di Kota Belud (Tempasuk). Mereka hidup
secara kolektif dengan mendiami rumah panjang yang mengumpulkan beberapa
keluarga, iaitu antara 150 - 200 orang. Walau bagaimanapun, pada masa kini,
rumah panjang jarang dilihat dalam etnik ini. Kebanyakannya telah mengalami
pembangunan fizikal dan mental.
Istilah
Kadazan-Dusun ini wujud dari hasil penggabungan etnik Kadazan dan Dusun serta beberapa etnik kecil lain.
Penggabungan ini adalah akibat pertelingkahan politik. Lagipun, perbezaan
antara kaum Kadazan dan Dusun tidaklah begitu berbeza dan kasar.Beza antara
bahasa Kadazan dan Dusun ialah seperti bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia.
Kadazandusun
terdiri daripada empat puluh suku kaum Dusun dan Kadazan.
·
Bisaya
·
Bonggi
·
Bundu
·
Dumpas
·
Gana
·
Garo
·
Idaan
·
Kimaragang
·
Kolobuan
·
Kuijau
·
Labuk
·
Lingkabau
·
Liwan
·
Lobu
·
Lotud
·
Makiang
·
Malapi
·
Mangkaak/kunatong
·
Minokok
·
Murut
·
Ngabai
·
Paitan
·
Pingas
·
Rumanau
·
Rungus
·
Sinobu
·
Sinorupu
·
Sonsogon
·
Sukang
·
Sungai
·
Tagahas
·
Tatana
·
Tangara
·
Tidong
·
Tindal
·
Tobilung
·
Tolinting
·
Tombonuo
·
Tuhawon
·
Tutung
Nama-nama Binatang dan
Anggota Badan Manusia dalam Bahasa Dusun
Tasu = Anjing
Tungau = Kucing
Tombolog = Burung
Wogok = Babi
Tulanut = Ular
Gobuk = Orang Utan
Kara = Monyet
Pungit = Kelawar
Puok = Burung Hantu
Bosing = Tupai
Sada = Ikan
Tulu = Kepala
Kabang = Mulut
Todung = Hidung
Liow = Leher
Mato = Mata
Turos = Muka
Tolingo = Telinga
Longon = Tangan
Gakod = Kaki
Tunturu = Jari
Po'oh = Paha
Busul = Punggung/pantat
Likud = Belakang
Tikagang = Tulang Rusuk
Totud = Lutut
Sondulu = Kuku
Tobuk = Rambut
Tutok = Otak
Pingas = Pipi
Tian = Perut
Tuhat = Urat
Raha = Darah
Dila = Lidah
Nipon = Gigi
Pertuturan Biasa
Sehari-hari (Baru)
1
Melayu
Berapa
umur mu?
Sembilan belas tahun.
Dusun
Piro
tumur nu?
Hopod om siam toun.
English
What
is your age?
Nineteent years old.
2
Melayu
Jangan
terburu-buru.
Sudah makan?
Sudah makan atau tidak?
Mari kita makan.
Saya sudah makan
Ceria selalu
Dusun
Kada
kaarau-arau.
Nokoakan ko noh?
Nokoakan ko noh toi ko amu?
Kanou makan tokou.
Nokoakan oku noh.
Asahang kasari.
English
Don't
be hurry.
Have you eaten?
Have you eaten or not?
come, have lunch together
I have eaten.
Happy always.
3.
Melayu
Apa
khabar hari ini?
Apa macam?
Baik-baik saja.
Seperti biasa.
Anda senang?
Tidak. Saya ada kerja.
Bila anda senang?
Esok lusa.
Hendak ke mana?
Dusun
Nunu
habar nu baino?
Okuro-kuro noh?
Osonong i boh.
Miagal kasari.
Osimbayan ko i?
Amu i / au i. Haro wonsoyonku.
Soira ko dot osimbayan?
Suab dino.
Hinonggo daa tongoyon?
English
How
are you today.
How?
Good.
As usual.
Are you free?
No. I have work to do.
When are you free?
After tommorow.
kamus Bahasa Dusun 2
1.
Dusun
Onggo pakayaan nu?
Onggo
tongoyon?
Mongoi
oku hilo id Pasar
Nokokawin
ko noh?
Amu
po. Poimbujang po. / osongulunan po.
Melayu
Kamu
pergi mana?
Kamu
ke mana?
Saya
ke Pasar.
Sudah
kahwin kah?
Belum
lagi. Masih bujang.
English
Where
are you going?
Where
are you going?
I am
going to the market.
Are
you married?
Not
yet. Single.
2.
Dusun
Muhang
oku dika.
Sumonong-sonong
mamanau.
Hino
ko po.
Soira
kopisolowot kawagu?
Koimbagu.
Melayu
Aku cinta padamu.
Selamat
jalan.
Selamat
tinggal.
Bila
kita jumpa lagi?
Lain
kali saja.
English
I love you.
Take
care.
Good
bye.
When
will we meet again?
Next
time.
Kamus Dusun (Pertanyaan)
Di mana jalan ke rumah kamu? = Ongo ralan mongoi walai nu?
Kamu suka berjalan tak? = Orohian ko mimpanau?
Aku nak berjalan ke Mall. = Mamanau oku mongoi Mall.
Siapa nama kamu? = Isai ngaran nu?
Nama saya Sam. = Ngaran ku Sam.
Saya digigit ular. = Kinokot oku wulanut.
Siapa lelaki itu? = Isai ilo kusai?
Saya suka perempuan itu. = Orohian oku ilo tendu.
Hidung saya sakit. = Oruol tedung ku.
Kamu pergi mana? = Hinnongo tongoyon nu/dikoyu?
Pinjam nota kamu. = Poloso oku nota nu.
Aku
rindu kampung aku. = Langadon oku kampung ku.
Perkataan Popular Dalam
Bahasa Dusun
mimborilit :
berselirat , berserabut
mintogod : asyik marah ja ..
minpopol : menyumpah seranah , maki hamun
mintantaid : bergayut [ dngan sesuatu seperti tali , buaian , ]
minkakak : ketawa mengilai , ketawa berdekah-dekah
minkuntau : bersilat
momiputa : berbuih [ buih gelas, buih mulut , buih sabun ]
momisada/monginsada : cari ikan
minsomputul : tungang terbalik , tungang langgang ..
mogoribas : makan satu benda ja [ utk makanan spt nasi, ikan , daging ]
kamus Bahasa Dusun
diti / iti = ini
nopo = ialah/adalah
bohos (kadazan) / boros = cakap
mimboros = bercakap
awu/amu = tidak
oku = saya/aku
koiho (kadazan) / koilo = tahu
nung = kalau
miagal = sama
id = di
suai = lain
koiyonon = tempat
osonong = baik
kopio = amat/sangat
osonong kopio = baik sekali/ sangat baik
kiva (kadazan) / haro = ada
maganu = memberi
manganu = mengambil
kesiwatan = peluang
tulun = orang
balajal (kadazan) / barajal = belajar
Pertuturan Biasa
Sehari-hari (Baru)
1
Melayu
Berapa
umur mu?
Sembilan belas tahun.
Dusun
Piro
tumur nu?
Hopod om siam toun.
English
What
is your age?
Nineteent years old.
2
Melayu
Jangan
terburu-buru.
Sudah makan?
Sudah makan atau tidak?
Mari kita makan.
Saya sudah makan
Ceria selalu
Dusun
Kada
kaarau-arau.
Nokoakan ko noh?
Nokoakan ko noh toi ko amu?
Kanou makan tokou.
Nokoakan oku noh.
Asahang kasari.
English
Don't
be hurry.
Have you eaten?
Have you eaten or not?
come, have lunch together
I have eaten.
Happy always.
3.
Melayu
Apa
khabar hari ini?
Apa macam?
Baik-baik saja.
Seperti biasa.
Anda senang?
Tidak. Saya ada kerja.
Bila anda senang?
Esok lusa.
Hendak ke mana?
Dusun
Nunu
habar nu baino?
Okuro-kuro noh?
Osonong i boh.
Miagal kasari.
Osimbayan ko i?
Amu i / au i. Haro wonsoyonku.
Soira ko dot osimbayan?
Suab dino.
Hinonggo daa tongoyon?
English
How
are you today.
How?
Good.
As usual.
Are you free?
No. I have work to do.
When are you free?
After tommorow.
Hari Dalam Bahasa Dusun
Hari
dalam Dusun secara official adalah seperti berikut (dlm Buku Teks- REF)
Monday/Isnin - Tontolu
Tuesday/Selasa - Mirod
Wednesday/Rabu - Madsa
Thursday/Khamis - Tadtaru
Friday/Jumaat - Kurudu
Saturday/Sabtu - Kukuak
Sunday/Ahad -Tiwang
Terjemahan di atas adalah merujuk kepda buku
teks dari KPT, tapi jarang pula dengar orang guna that words.
So, the alternatives of that is using numbers
macam di bawah ni.
Biasanya, kalo Sabahan (terutama Dusun), siurang
akan cakap hari Satu, Dua..Minggu.
Isnin - Hari Satu - Tadau Ko'iso
Selasa - Hari Dua - Tadau Ko'duo
Rabu - Hari Tiga - Tadau Ko'tolu
Khamis - Hari Empat - Tadau Ka'apat
Jumaat - Hari Lima - Tadau Ko'limo
Sabtu - Hari Enam - Tadau Ko'onom
Ahad - Hari Minggu - Tadau Ko'turu
Perlakuan Dalam
kehidupan seharian (Dusun)
ou kokodos : tidak
dapat menahan sabar [dari melakukan sesuatu]
au katama : tidak berani , tidak tergamak [ melakukan sesuatu]
kogoruk : berdengkur
kotompisal : tergelincir
kokorui : bekal [ bekalan]
koririkot : merujuk kepada masa tiba seseorang [ baru sampai , baru datang ]
kotutok : mengantuk
kibit : dukung
kasawit : sangkut , menyangkut , tersangkut ..
kukul : batuk
1. Awak hendak ke mana ?
Nonggo
tongoyon nu ?
2. Awak nak buat
apa kat sana ?
Nu
mangan nu hilo ?
3. Kenapa awak senyum ?
Nokuro
kongingis koh?
4. Bila awak nak
datang ke rumah saya ?
Soira
koh rumikot mongoi id lamin ku ?
5. Okey lah, kalau begitu, saya pergi dulu.
Jumpa lagi.
Bah, nung miagal diti, mamanau oku poh. Kopiruba kawagu
Pertanya kepada
seseorang- Asas
1. Siapa nama kamu?
Isai
ngaran nu ?
2 . Nonggo
tadon nu ?
Awak
dari mana ?
3. Nonggo ko poingion ?
Awak
tinggal di mana?
4. Siapa nama ayah
awak?
Isai
ngaran di tapa nu ?
5. Siapa nama emak
awak?
Isai
ngaran di tama nu ?
6. Piro
kou songodiadi?
Awak
ada berapa adik beradik?
7. Piro noh numbur nu ?
Berapa
umur awak?
Kamus Dusun (Pertanyaan)
Di mana jalan ke rumah kamu? = Ongo ralan mongoi walai nu?
Kamu suka berjalan tak? = Orohian ko mimpanau?
Aku nak berjalan ke Mall. = Mamanau oku mongoi Mall.
Siapa nama kamu? = Isai ngaran nu?
Nama saya Sam. = Ngaran ku Sam.
Saya digigit ular. = Kinokot oku wulanut.
Siapa lelaki itu? = Isai ilo kusai?
Saya suka perempuan itu. = Orohian oku ilo tendu.
Hidung saya sakit. = Oruol tedung ku.
Kamu pergi mana? = Hinnongo tongoyon nu/dikoyu?
Pinjam nota kamu. = Poloso oku nota nu.
Aku
rindu kampung aku. = Langadon oku kampung ku.
Gurongit- Penjahat
Gurongot- Pengotor
Gunsangal- Nakal/ Degil (Ikut ayat)
Guntogod- Pemarah (Guntogod berbeza maksud mengikut kawasan/daerah)
Contoh Ayat;
1. Gurongit tomod ih tapa nu.
- Ayah awak tu pemarah sangat lah..
2.
Gurongot Koh!!
- Awak Pengotor!!
diti / iti = ini
nopo = ialah/adalah
bohos (kadazan) / boros = cakap
mimboros = bercakap
awu/amu = tidak
oku = saya/aku
koiho (kadazan) / koilo = tahu
nung = kalau
miagal = sama
id = di
suai = lain
koiyonon = tempat
osonong = baik
kopio = amat/sangat
osonong kopio = baik sekali/ sangat baik
kiva (kadazan) / haro = ada
maganu = memberi
manganu = mengambil
kesiwatan = peluang
tulun = orang
balajal (kadazan) / barajal = belajar
1
Melayu
Berapa
umur mu?
Sembilan belas tahun.
Dusun
Piro
tumur nu?
Hopod om siam toun.
English
What
is your age?
Nineteent years old.
2
Melayu
Jangan
terburu-buru.
Sudah makan?
Sudah makan atau tidak?
Mari kita makan.
Saya sudah makan
Ceria selalu
Dusun
Kada
kaarau-arau.
Nokoakan ko noh?
Nokoakan ko noh toi ko amu?
Kanou makan tokou.
Nokoakan oku noh.
Asahang kasari.
English
Don't
be hurry.
Have you eaten?
Have you eaten or not?
come, have lunch together
I have eaten.
Happy always.
3.
Melayu
Apa
khabar hari ini?
Apa macam?
Baik-baik saja.
Seperti biasa.
Anda senang?
Tidak. Saya ada kerja.
Bila anda senang?
Esok lusa.
Hendak ke mana?
Dusun
Nunu
habar nu baino?
Okuro-kuro noh?
Osonong i boh.
Miagal kasari.
Osimbayan ko i?
Amu i / au i. Haro wonsoyonku.
Soira ko dot osimbayan?
Suab dino.
Hinonggo daa tongoyon?
English
How
are you today.
How?
Good.
As usual.
Are you free?
No. I have work to do.
When are you free?
After tommorow.
Belajar Dusun Express
(Instant)